Es
incómoda porque no siempre reconocemos las verdades que la libertad descubre, ya
sea por nuestros sesgos, comodidades o porque nos resistimos ante aquello que nos
gustaría seguir creyendo. La libertad de prensa nos confronta con las grietas
de un mundo que preferiríamos ignorar. Nos enfrenta a la crudeza de un planeta
herido por el cambio climático o saber que un líder traicionó nuestra confianza.
Sin embargo, así como
es dolorosa, también es reparadora y liberadora. Nos invita a asumir la verdad sin
filtros. La libertad de prensa no debe considerarse una batalla ajena, entre
gobiernos y periodistas, sino una construcción desde la conciencia individual,
desde la valentía de querer saber, escuchar y hablar. Celebremos hoy la
libertad que debemos defender y la verdad que debemos descubrir.
Today, World Press Freedom Day, just as 32
years ago when I published 'The Painful Freedom of the Press,' I am convinced
that freedom of the press is uncomfortable and painful.
It is uncomfortable because we don't always
recognize the truths that freedom uncovers, whether due to our biases or comforts
or because we resist what we want to continue believing. Freedom of the press
confronts us with the cracks in a world we prefer to ignore. It faces us with
the harsh reality of a planet wounded by climate change or knowing that a
leader betrayed our trust.
However, just as painful, it is also
restorative and liberating. It invites us to embrace the truth without filters.
Freedom of the press should not be considered an alien battle between
governments and journalists but a construction of individual conscience, from
the courage to want to know, listen, and speak. Let us celebrate today the
freedom we must defend and the truth we must discover.